zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Česko-slovenský Sen noci svatojánské

Z inscenace Sen noci svatojánské

autor: archiv divadla   

zvětšit obrázek

Letní Shakespearovské slavnosti uvedly uprostřed léta nejslavnější komedii z pera nesmrtelného klasika - Sen noci svatojánské. Pro své téma a příležitost vzniku, hra bývá nazývána svatební komedií. Zatímco ve dne magická čísla vedou zamilované páry po celé zemi na radnici, tropické noci zase skýtají Pukovi spoustu možností, jak zmatky lásky ještě více zmást.

Dramaturgicky ideální letní titul hostilo nádvoří Lichtenštejnského paláce, kde zadní řady měly problém vidět i slyšet, neboť zvukové technice se ne vždy podařilo zkoordinovat s hereckou složkou. Prostor neumožnil žádná vyvýšení. Večerní osvětlení přesto přineslo kouzelnou atmosféru do starých zdí s popínavými rostlinami.

Slovenský režisér Ľubo Paulovič obsadil do drtivé většiny rolí slovenské herce. V inscenaci tedy dominuje překlad Štefana Moravčíka. Český překlad Martina Hilského zazněl pouze z úst Titánie a Oberona. Tato dvojice – Oldřich Vízner a Ivana Jirešová, spolu s Pukem Táni Pauhofové, patřila k nejsilnějším hereckým výkonům jinak nepříliš výrazných hereckých kreací, které zastiňovaly taneční čísla v barevných kostýmech na romantizující hudbu Michala Novinského.

Příjemným překvapením se stala Ivana Jirešová, která alternuje roli Titanie. Roli obohatila smyslným tancem, pohotovým slovem a křehkou pohádkovostí, která vynikla vedle ironického a zkušeného Oldřicha Víznera jakožto Oberona. Jeho vykutálený sluha Puk skvěle využil ženských i mužských vlastností do své postavy, vyjádřené často také tanečními pohyby. Taneční stylizace se týkala i kouzelné violky lásky.

Dvojice milenců předváděly téměř realisticky scény jak z „italské domácnosti“ s freudovskými náznaky (Demétrius a Lysandr společně sají Heleně z prsou). Výstupy královské dvojice staví hlavně na textu, zatímco řemeslníci jsou pojati s prvoplánovým robustním situačním humorem. Řemeslnická část inscenace nejmíň využila svého potenciálu.

Nenáročná podívaná potěší moudrým textem a choreografií Jaroslava Moravčíka. Nebo si představte, že se vám všichni jenom zdáli....

18.8.2008 16:08:14 Doubravka Krautschneiderová | rubrika - Recenze

Časopis 17 - rubriky

Archiv čísel

reklama

Asociace profesionálních divadel České republiky

Články v rubrice - Recenze

Mefisto: bezvýznamná rozhodnutí s kořeny zla

Robert Mikluš (Mefisto)

Činohra Národního divadla Praha se vrací do Státní opery. Pod vedením režiséra Mariána Amslera vstupuje na jev ...celý článek



Časopis 17 - sekce

HUDBA

Sum 41 - Heaven: X: Hell

Přebal alba

Zakládajícími členy skupiny Sum 41 jsou zpěvák a kytarista Deryck Whibley, kytarista Dave Baksh, baskytarista celý článek

další články...

LITERATURA/UMĚNÍ

Antologie Krvavý Žižkov

Přebal knihy

Krvavý Žižkov je antologie, která má svého předchůdce Krvavý Bronx (2020), úspěšnou knihu povídek o „vyl celý článek

další články...